But the queen knew something was wrong- who could fool a woman in love? She seemed to know everything, jumping at shadows. Nothing was safe. She heard a terrible rumor that the fleet was being armed and prepared for voyage, which infuriated her. With a broken spirit, and burning with rage, she tore through the whole city, like crazy Bacchants shaking the sacred rattle during the triennial orgies after they have heard the ritual cry, “Bacchus!.” In the night, the mountain
“Traitor! How did you expect to hide such a horrible crime and leave without telling me? Will nothing keep you here? Not our love nor our marriage nor even me? I will die! Why would you try to sail during the stormy winter winds anyway? I mean, if you weren’t trying to find a new home, and if
She spoke, and that one could not look at her. He would obey the command of Jove and, though he struggled, pushed his love for her deep into his heart.
I tried to make this a more modern translation, since Dido is just going through something every girl goes through at least once in her life- a terrible break up. Ok, hers is so bad she kills herself, but I think most women can relate to her on some level. I know I can. So I tried to bring that sense of loss, anger and frustration out here while keeping it as modern-sounding as the Latin would allow me.
The Symposium itself was pretty cool. There were about 20 people total reading in a variety of languages and its really amazing what some people came up with. As someone who translates every single day for class, and who mostly translates as literally as possible, it was really fun to sit there and listen to other people's interpretations of their text. All in all, a good experience. :-)
No comments:
Post a Comment